përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Reading Balkans: Živko Grozdanoski në Sarajevo

.

634 grozdanoskiShkrimtari dhe përkthyesi i ri maqedonas, Živko Grozdanoski, i cili në maj kishte qenë në Sarajevë si bursist i programit Writer-in-Residence, do të raportonte për një përjetim të jashtëzakonshëm në mbrëmjen letrare të 31 majit: Në Čemerno të Hercegovinës, gjatë një udhëtimi për dorëshkrimin aktual, ai kishte takuar personazhin e ri të romanit të tij: një inxhinier që punon në tunelin e atjeshëm dhe ka të njëjtin emër që i ka dhënë  edhe Živko Grozdanoski në roman.

Shtyp

Dragan Bursać në Beograd: për lirinë e shtypit dhe kërcënimet për vrasje

.

633 dragan bursacEditorialisti Dragan Bursać nga Banja Luka ishte në maj me rezidencë në banesën e shkrimtarëve në Beograd, që organizon shoqata KROKODIL. Në kuadër të programit të mbështetur nga BE  "Reading Balkans", për një muaj rresht, bursisti i programit Writer in Residence u zhyt në të përditshmen e kryeqytetit serb, mblodhi shumë mbresa dhe foli për jetën e tij si gazetar investigativ.

Shtyp

Reading Balkans: Ognjen Spahić prezanton në Split romanin e tij të ri "Calypso"

.

632 ognjen spahic kleinNë kuadër të programit të rezidencave që mbështetet nga BE, "Reading Balkans", shoqata KURS priti në maj në Split shkrimtarin malazez Ognjen Spahić, bursist i programit shkrimtarë në rezidencë.  Për një muaj i ftuari u njoh me skenën letrare në vend. Në Festivalin e Librit Mesdhetar, që u zhvillua prej 16 deri më 20 maj për herë të dytë radhazi, ai prezantoi para publikut, në një bisedë me Kruno Lokotar dhe shkrimtarin Nebojša Lujanović, për herë të parë romanin e dalë para pak kohësh, Calypso.

 

partner projektesh

traduki partners 2014 d