përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Nga Mostari në Banja Luka: Tatjana Bijelić dhe Senka Marić lexojnë në Salzburg

.

491 leselampe logoMë 19 nëntor, në shtëpinë e letërsisë Salzburg (Zalcburg) mund të zbulohen dy zëra të forta femërore të skenës letrare më të re të Bosnjë-Hercegovinës. Mbrëmja lexuese "Nga Mostari në Banja Luka" me Tatjana Bijelić dhe Senka Marić, organizuar prej Forumit letrar Leselampe në bashkëpunim të ngushtë me TRADUKI-n, zhvillohet në kuadër të fokusit vjetor të Ministrisë austriake të Punëve të Jashtme (BMEIA), që sivjet është Bosnja-Hercegovina.

Shtyp

BMEIA hap bursa qëndrimi në Vjenë

.

490 residenzstipendien wienPër vitin 2017 Ministria Federale për Europë, Integrim dhe Çështje të Jashtme e Austrisë ofron bursa qëndrimi prej një deri dy muajsh për shkrimtare dhe shkrimtarë nga Kroacia, Serbia, Bosnja-Hercegovina, Mali i Zi, Maqedonia, Shqipëria dhe Kosova. Autoreve dhe autorëve do t'u vihet në dispozicion një apartament në qendër të Vjenës, në rezidencën 21 të Lagjes së Muzeve dhe një bursë mujore prej 1 050 euro. Gjatë qëndrimit do t'u jepet mundësia e prezantimit të punës së tyre në publik.

Shtyp

Panairi Ndërkombëtar i Librit në Podgoricë - prezantim i revistës LICHTUNGEN

.

489 podgorica lichtungenNë fillim të tetorit u zhvillua në Podgoricë për herë të dytë Panairi ndërkombëtar i Librit, në të cilin TRADUKI, sikurse edhe vjet, mori pjesë me një stendë ku prezantoi veten dhe punën e tij. Më 8 tetor Hana Stojić, Jelena Knežević, Jovan Nikolaidis dhe Dragan Radulović prezantuan në kuadër të programit të panairit edicionin 146 të revistës austriake LICHTUNGEN me fokusin te "Letërsia e re nga  Mali i Zi“.

partner projektesh

traduki partners 2014 d