përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Panairi i Librit në Lajpcig është partneri më i ri i TRADUKI

.

493 leipziger buchmesse smallMe nënshkrimin e një kontrate partneriteti Panairi i Librit në Lajpcig dhe TRADUKI e kanë zgjeruar edhe më tej bashkëpunimin e tyre të suksesshëm. Partneriteti vijon nga një bashkëpunim që ekziston qysh prej vitit 2009,  në kuadër të të cilit Panairi i Librit në Lajpcig, në nëntor 2012, u bë anëtar i asociuar i rrjetit TRADUKI dhe e ka zanafillën te programi i Panairit të Lajpcigut me titull 'Evropa Juglindore në Fokus', nismë e shkrimtares dhe përkthyeses gjermano-kroate, Alida Bremer, fondacionit 'Robert Bosch' dhe shoqatës kulturore kroate 'KURS'.

Shtyp

Cikël kumtesash në Beograd: Portret i revolucionares Mitra Mitrović

.

496 o zaboravlenjimNë kuadër të ciklit 'Mbi harresën dhe të harruarit', më 7 nëntor në Beograd, dr. Stanislava Barać mbajti një kumtesë mbi jetën e shkrimtares dhe aktivistes Mitra Mitrović (1912-2001). Në kumtesën e saj ajo shtroi pyetjen se sa mund t'i lëkundin imazhet mbizotëruese për të kaluarën kujtimet e ndrydhura për revolucionaret jugosllave, nëse këto do të bëheshin sërish publike.

Shtyp

Tanja Šljivar në Prishtinë: bisedë me autoren për seksualitetin në letërsi

.

495 sljivar smallNë muajin tetor, në Prishtinë jetoi dhe punoi me bursën e programit të rezidencave, dramaturgia nga Bosnja-Hercegovina, Tanja Šljivar. Nga fundi i qëndrimit, më 26 tetor, ajo iu prezantua lexuesit vendas në një bisedë me autoren Ervina Halili, rreth temës 'Seksualiteti në dhe jashtë letërsisë' duke i dhënë publikut mundësinë  për t'u njohur nga afër me procesin e krijimit të dramës së saj më të fundit.

partner projektesh

traduki partners 2014 d