përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Sejranovic, Bekim

.

sejranovic bekim© privatBekim Sejranovic, i lindur më 1972 në Brcko (Bosnjë-Hercegovinë), shkoi fillimisht në vitin 1985 në Rijeka ku pas përfundimit të shkollës së mesme studioi kroatistikë. Që prej vitit 1993 jeton në Norvegji, ku ka mbrojtur magjistraturën në degët letërsi dhe sllavishte të jugut. Bekim Sejranovic ka përkthyer disa vepra nga norvegjishtja në kroatisht, mes tyre nga Frode Grytten, Ingvar Ambjørnsen dhe Jostein Gaarder. Në vitin 2002 ai botoi vëllimin me prozë Fasung. Pasuan romanet Nigdje, niotkuda (2008), për të cilin u vlerësua me çmimin e njohur rajonal për letërsi Meša Selimovic dhe Ljepši kraj (2010). Veprat e tij janë përkthyer në norvegjisht, sllovenisht dhe maqedonisht. Bekim Sejranovic jeton dhe punon në Oslo, Brcko, Sarajevë, Lubjanë, Rijeka, Stari Grad ...

partner projektesh

traduki partners 2014 d