përkthime nga, për në e në Europë Juglindore

përkthyes

Shtyp

Philippsen, Astrid

.

philippsen_astrid

Astrid Philippsen lindi më 1942 në Küstrin/Oder dhe pas lufte jetoi si fëmijë refugjatësh në vende të ndryshme. Pas maturës më 1960 në Dresden studioi sllavistikë në universitetin Humboldt në Berlinin dhe në Beograd e pas vitit 1966 ka punuar në shtëpinë botuese Aufbau si lektore dhe redaktore. Prej vitit 1973 është përkthyese në profesion të lirë. Në vitin 2000 mori çmimin Paul Celan. Prej vitit 1965 përkthen letërsi prej serbishtes, kroatishtes, bosnjishtes dhe sllovenishtes, ndër të tjera prozë dhe lirikë për të rritur dhe për fëmijë, drama, radiodrama, skenarë etj., p. sh. poezi nga Desanka Maksimović dhe Vasko Popa, romane nga Slavenka Drakulić, Antonije Žalica, Dragan Velikić ose Zoran Zivković. Prej vitit 2010 do të botohet ndër të tjera në gjermanisht një përzgjedhje e poezive të Hadžem Hajdarević-it

partner projektesh

traduki partners 2014 d