përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Дека да

Isakovski, Igor.

618 isakovski tako daДека да, botim i vitit 2015, është vëllimi i fundit me poezi i poetit, prozatorit, publicistit dhe përkthyesit maqedonas, Igor Isakovski, i cili vdiq para kohe dhe papritur. Me poezinë dhe angazhimin e tij letrar ai ka lënë gjurmë të rëndësishme në poezinë bashkëkohore maqedonase.

Дека да [So dass] von Igor Isakovski ist in serbischer Übersetzung (pdfLeseprobe) von Duško Novaković unter dem Titel Tako da beim Verlag Književna radionica Rašić, Belgrad erschienen.

Çelje e serisë poetike tradukita poezio

28_tradukitaTRADUKI, në bashkëpunim me shtëpinë botuese vjeneze Edition Korrespondenzen, ka nisur në vitin 2010 ciklin poetik tradukita poezio, në të cilin prezantohen për herë të parë në gjermanisht poetë të rëndësishëm nga Evropa Juglindore. Të gjitha vëllimet e ciklit janë edicione dygjuhëshe, të përkthyera në mënyrë të shkëlqyer dhe të redaktuar me kujdes të veçantë.

partner projektesh

traduki partners 2014 d