përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Tränenlachen

Grill, Andrea.

448 grill traenenNjë telefonatë që i zgjon kujtimet: për Galipin, një shqiptar, sesi e njohu pak pas mbërritjes së këtij në Austri, në vitin 1991.  Sesi në momente familjariteti herë-herë depërtonte një ndjenjë huajësie, derisa ky shqiptar u zhduk nga jeta e austriakes së re. Nëpër letra ajo dëshiron t'i sjellë në kujtesë sërish kohën e kaluar së bashku. Romani tregon sesa ndikim kanë ngjarjet politike të një vendi mbi fatin e një individi. Galipin e  lidhte me vendin e huaj vetëm dashuria për të, por ky vend nuk u bë kurrë i tiji. Por as Shqipëria nuk mund të ishte më vendi i tij. Në vitin 2007 austriakja niset sërish për në Shqipëri, të cilën e kishte vizituar më parë me Galipin. Familja e tij e pranon sikur të mos kishte ndryshuar asgjë, ndërkohë që duhet bërë identifikimi i një kufome, që të rënë nga çatia.

Tränenlachen e Andrea Grill-it është botuar në shqip (fragment), përkthyer nga Majlinda Cullhaj, me titull Qaj e qesh, pranë botimeve IDK, Tiranë.

partner projektesh

traduki partners 2014 d