përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Crna pokrajina

Pogacar, Marko .

447 pogacar crna pokrajinaBrenda një kohe shumë të shkurtër Pogačar-i është bërë një figurë kyçe në skenën poetike të Evropës Juglindore. Vëllimi i tij me titull Crna pokrajina është një përballje sensuale dhe njëkohësisht intelektuale me kushtet në të cilat njeriu fiton lirinë. Historia, tregon  Pogačar-i, është detyra e çdo individi, një gjë intime, për të cilën duhet të luftosh – është "hapësira nën thonj". Nga motivet e natës, zjarrit, erës, tymit dhe ziftit autori thur një labirint të zymtë të kohës së sotme.

Crna pokrajina [Vend i Zi] i Marko Pogačar-it  është botuar në gjermanisht (fragment), përkthyer nga Alida Bremer, me titull Schwarzes Land, pranë botimeve Edition Korrespondenzen, Vjenë.

Çelje e serisë poetike tradukita poezio

28_tradukitaTRADUKI, në bashkëpunim me shtëpinë botuese vjeneze Edition Korrespondenzen, ka nisur në vitin 2010 ciklin poetik tradukita poezio, në të cilin prezantohen për herë të parë në gjermanisht poetë të rëndësishëm nga Evropa Juglindore. Të gjitha vëllimet e ciklit janë edicione dygjuhëshe, të përkthyera në mënyrë të shkëlqyer dhe të redaktuar me kujdes të veçantë.

partner projektesh

traduki partners 2014 d