përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Nacht ist der Tag

Stamm, Peter.

437 stamm nachtGiliani është një moderatore e suksesshme televizioni, është femër e bukur, ka një lidhje të qëndrueshme me Matiasin dhe e ka jetën nën kontroll. Një natë çifti pëson një aksident: gjatë një zënke, makina e tyre përplaset me një dre në rrugën e lagur. Matiasi vdes, ajo zgjohet në spital: e shpërfytyruar. Shumë ngadalë jeta e saj nis të ecë përpara dhe një histori nga e kaluara kthehet në një të ardhme të mundshme.
Prekshëm, butë dhe figura të pashmangshme, romani i Peter Stamm-it rrëfen për një grua që e humb jetën, por i duhet të mbetet në jetë – një tragjedi që kthehet në një fillim të ri.

Romani Nacht ist der Tag [Natë është dita] i Peter Stamm-it është botuar në bullgarisht (fragment), përkthyer nga Ljubomir Iliev-i, me titullin Денят е нощ, pranë botimeve Atlantis-KL, Sofje.

partner projektesh

traduki partners 2014 d