përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Die undankbare Fremde

Brežná, Irena.

410 brezna die undankbare fremdeNë kërkim të një jete më të mirë mbërrin një vajzë e re në vitin 1968 në Zvicër, në vendin e djathit të fortë, por ku ajo, siç e mëson në kursin e gjuhës nuk duhet të flasë gjizë. Në vendin tënd po që mund të bësh naze, kurse këtu duhet të jesh mirënjohëse. Ambienti i ri duket i padepërtueshëm e i ftohtë, ajo rebelohet kundër vendit mikpritës që e vë nën rregullat e tij dhe nuk e lë të jetë ajo vetë. Por ajo takon edhe shumë të ardhur të tjerë, që shpresojnë të arrijnë diçka në jetë:  hajdutë të vegjël, depresivë, skile, refugjatë lufte, të abuzuar, të përshtatur së tepërmi dhe naivë. Dhe ajo mëson ta përjetojë si pasuri mërgimin dhe të qenit e huaj, ajo bëhet urë ndërlidhëse mes kulturave.

Romani Die undankbare Fremde [E huaja mosmirënjohëse] e Irena Brežná-s ka dalë në maqedonisht (fragment) përkthyer nga Ksenija Čočkova nën titullin Неблагодарната туѓин(к)а pranë botimeve Goten, Shkup.

partner projektesh

traduki partners 2014 d