përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

punctul frumuseţii ireversibile

Krüger, Michael.

397 krueger punctulPër këtë vëllim shkrimtari dhe përkthyesi Andrei Zanca ka përzgjedhur poezi nga dy vëllimet e Michael Krüger-it “Nachts, unter Bäumen” (1996) dhe “Brief nach Hause” (1993). „Poezitë e Michael Krügerit nuk bëjnë fjalë për dashurinë, por me bukurinë e tyre elegjiake, fisnikërinë dhe sinqeritetin e tyre ato të bëjnë t’i duash dhe e meritojnë“ (Hans-Herbert Räkel, Süddeutsche Zeitung).

Vëllimi punctul frumuseţii ireversibile i Michael Krüger-it ka dalë në rumanisht (fragment) përkthyer nga Andrei Zanca pranë botimeve Editura Grinta, Cluj-Napoca.

Çelje e serisë poetike tradukita poezio

28_tradukitaTRADUKI, në bashkëpunim me shtëpinë botuese vjeneze Edition Korrespondenzen, ka nisur në vitin 2010 ciklin poetik tradukita poezio, në të cilin prezantohen për herë të parë në gjermanisht poetë të rëndësishëm nga Evropa Juglindore. Të gjitha vëllimet e ciklit janë edicione dygjuhëshe, të përkthyera në mënyrë të shkëlqyer dhe të redaktuar me kujdes të veçantë.

partner projektesh

traduki partners 2014 d