përkthime nga, për në e në Europë Juglindore

përkthyes

Shtyp

Vujadinović, Nenad

.

vujadinovic nenadNenad Vujadinović, lindur më 1964 në Kotor, studioi për filologji në Shkup dhe Beograd. Mbrojti doktoratën më 2008 në Universitetin e Shkupit, ku prej vitit 1991 është pedagog për gjuhët sllavo-jugore në Departamentin e Maqedonishtes së Fakultetit të Filologjisë. Është autor i një numri të madh librash, pjesësh teatrale dhe skenarësh. Ai ka qenë gjithashtu edhe drejtues artistik në disa fushata të rëndësishme sensibilizimi në Maqedoni. Për veprat e tij ai është shpërblyer me disa çmime. Krahas veprave të veta, Nenad Vujadinović bën edhe përkthime letrare. Në revistën letrare Sarajevske sveske janë botuar një numër i madh autorësh maqedonas të përkthyer prej tij. Botime të tjera të rëndësishme janë përkthimet në maqedonisht të baladave popullore Hasanaginica dhe të vëllimit me poezi Приватни светови të Ljiljana Dirjanit. Për TRADUKI-n ai ka përkthyer romanin Neznanom junaku nga Sreten Ugričić.

partner projektesh

traduki partners 2014 d