përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Pisma divljem skitu

Šodan, Damir.

269 sodan pismaNë poezitë e këtij vëllimi Šodan, i cil konsiderohet si një nga poetët më interesantë të Kroacisë, hulumton me tonin e një „poeta doctus“ modern hapësirën historike dhe gjeografike të Evropës. Duke përdorur tradita letrare dhe filozofike, të cilat i vendos në një kontekst të ri, ai krijon mitologjinë e vet për kontinentin tonë. Citate në disa gjuhë dhe ndërthurje ndërtekstore u japin vargjeve të tij një thellësi të madhe dhe i bëjnë ato të shfaqen si një palimpsest poetik, të cilin lexuesi duhet ta deshifrojë.

Pisma divljem skitu [Letra drejtuar një skiti të egër] nga Damir Šodan ka dalë në sllovenisht (sprovë për lexim) përkthyer nga Jurij Hudolin nën titullin Čez cesto Spinozove hiše pranë botimeve Apokalipsa, Lubjanë.

Çelje e serisë poetike tradukita poezio

28_tradukitaTRADUKI, në bashkëpunim me shtëpinë botuese vjeneze Edition Korrespondenzen, ka nisur në vitin 2010 ciklin poetik tradukita poezio, në të cilin prezantohen për herë të parë në gjermanisht poetë të rëndësishëm nga Evropa Juglindore. Të gjitha vëllimet e ciklit janë edicione dygjuhëshe, të përkthyera në mënyrë të shkëlqyer dhe të redaktuar me kujdes të veçantë.

partner projektesh

traduki partners 2014 d