përkthime nga, për në e në Europë Juglindore

përkthyes

Shtyp

Alagjozovski, Robert

.

alagjozovski robertRobert Alagjozovski, i lindur më 1973, ka studiuar në Shkup letërsi të përgjithshme dhe të krahasuar. Ai ka punuar si redaktor në shtëpi të ndryshme botuese dhe revista maqedonase. Që nga viti 2010 ai drejton shtëpinë e vet botuese me emrin „Goten“ dhe punon si redaktore për revistën „Sarajevo Notebooks“. Alagjozovski ka përkthyer vepra të ndryshme letrare dhe shkencore, para së gjithash nga anglishtja në maqedonisht (ndër të tjera nga Thomas de Quincey, Judith Butler, Gayatri Ch. Spivak dhe Zygmunt Bauman) si edhe ka publikuar kritika, ese dhe artikuj të shumtë në revista të ndryshme. Tregime dhe kritika përmbajnë librat e tij të publikuar në shtëpi të ndryshme botuese maqedonase Florilegium (2002),  Des Postmodernismus beschuldigt (2003) dhe Gro-Plan (2006). Në vitin 2010 ai publikoi romanin e tij të parë nën titullin Goten.

partner projektesh

traduki partners 2014 d