përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Pjesme divljih ptica

Karic, Enes .

183 karic pjesme

Ngjarja në romanin Pjesme divljih ptica zhvillohet rreth fundshekullit të 16-të në Sarajevë dhe Bosnjë. Asokohe Perandoria Osmane pësoi disa humbje kundrejt ushtrive të bashkuara të fuqive evropiane. Më pas ndodhi një radikalizëm fetar dhe një shndërrim social që ka lënë gjurmë deri në ditët e sotme në rajonin e Bosnjë-Hercegovinës. Personazhet e romanit ringjallin përmes lidhjeve të tyre, perceptimin e tyre intim për kohën dhe hapësirën, tablonë e një epoke të shkuar historikisht, por domethënia e tyre simbolike flet qartë e pangatërrueshëm edhe për të sotmen: intriga, konflikte fetare e etnike dhe komplote karakterizojnë jetën e njerëzve dhe lidhjen e tyre me hapësirën në të cilën ata jetojnë.

Romani Pjesme divljih ptica i Enes Karić-it ka dalë në sllovenisht (fragment) përkthyer nga Andrej Jaklič nën titullin Pesmi divjih ptic pranë botimeve Študentska založba, Lubjanë dhe në shqip (fragment) përkthyer nga Ben Andoni nën titullin Këngët e zogjve të egër pranë botimeve Poeteka, Tiranë.

partner projektesh

traduki partners 2014 d