përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Tacheva, Rossitsa

.

305 tacheva rossitsaRossitsa Tacheva u lind më 1946 në Sofje. Mbaroi gjimnazin në gjuhën angleze dhe studioi filologji franceze në qytetin e lindjes. Deri më tani ka përkthyer mbi pesëdhjetë libra nga autorë si Balzac, Maupassant, Flaubert, Céline, Albert Cohen, San Antonio, Jean Jeunet, Kundera, Cioran etj.

Ajo është autore e tre librave: За дипломатите и хората [Mbi diplomatët dhe njerëzit,  1998), Домашен апокалипсис  [Apokalips shtëpiak, 2000), Колкото до шотландеца [Kaq shumë për skocezin], 2010). Për përkthimet e saj është shpërblyer disa herë me çmimin e shoqatës së përkthyesve bullgarë: për Bouvard et Pecuchet 1985 të Flaubertit, për Voyage au bout de la nuit 1996 të Louis-Ferdinand Céline, për Cahiers 2006 të Cioranit dhe për Les Mandarins 2013 të Simone de Beauvoir. Për Колкото до шотландеца në vitin 2010 ka marrë çmimin Helikon.

 

partner projektesh

traduki partners 2014 d