përkthime nga, për në e në Europë Juglindore
Shtyp

Reading Balkans: Marko Pogačar në Tiranë

.

622 pogacarNë kuadër të programit "Reading Balkans", poeti kroat Marko Pogačar ndenji gjatë muajit prill në Tiranë. I ftuar i shtëpisë botuese POETEKA, Pogačari u njoh nga afër me skenën kulturore të Tiranës dhe bëri një udhëtim në jug të Shqipërisë për të mbledhur material të ri për një ese udhëtimesh. Në përfundim të qëndrimit të tij atje, së bashku me poetin shqiptar Arian Leka, ai mbajti një seminar me studentët e universitetit Marin Barleti në Tiranë, ku morën pjesë edhe poetë dhe përkthyes të tjerë. Aty u fol për rolin e artit dhe letërsisë sot, për domethënien e fjalës, dhe u kujtua pesëdhjetëvjetori i Pranverës së Pragës.

Shtyp

Lisandri Kola në shtëpinë e autorëve në Beograd

.

621 kola lisandriShtëpia e autorëve "Kuća za pisce" e shoqatës Krokodil, ku kanë bujtur deri tani mbi 60 shkrimtare dhe shkrimtarë, në muajin mars i ofroi bursistit të ri mundësinë e njohjes së skenës letrare të Beogradit dhe të prezantimit para lexueseve dhe lexuesve vendës: Për një muaj me radhë, shkrimtari i ri shkodran, Lisandri Kola, jetoi dhe punoi në kryeqytetin e Serbisë në kuadër të projektit të financuar nga BE, "Reading Balkans".

Shtyp

Yordanka Ivanova Beleva bursiste me rezidencë në Split

.

620 reading balkansNë kuadër të programit të rezidencave të financuar nga BE "Reading Balkans 2018", shoqata KURS priti në Split në muajin prill shkrimtaren bullgare Yordanka Ivanova Beleva. Gjatë qëndrimit të saj njëmujor, ajo u mor me dorëshkrimet e saj si edhe njohu nga afër larminë kulturore të Splitit. Në një bisedë me Marijo Glavaš-in dhe përkthyesen nga Zagrebi, Ksenija Banović, ajo iu prezantua edhe auditorit vendas gjatë mbrëmjes letrare Disku(r)sija.

partner projektesh

traduki partners 2014 d